2024/12/20 22:28
すでにお伝えしている通り、『デルタ・フォース』ではテレビ放送時にカットされた約32分の日本語吹替版追加収録を敢行! 名声優の小川真司氏(チャック・ノリス役)、納谷悟朗氏(リー・マーヴィン役)が声の出演を果たしたTBS版吹替えをベースに、完全版吹替え=吹替完声版を完成させました。小川氏・納谷氏とも故人のため、ノリス役に藤 真秀さん(「007」シリーズのダニエル・クレイグ役など)、マーヴィン役に関 智一さん(『猿の惑星:創生期』のジェームズ・フランコなど)をキャスティング。ロバート・フォスター役は、池田 勝さんご本人が続投しました。その藤さん、関さん、池田さんからコメントが到着。ファンの皆さんに向けてのメッセージをどうぞ!
●藤 真秀さん:小川真司さん(チャック・ノリス役)の追加吹替えを担当!
もう出来上がっている中にお邪魔して、世界観を壊してしまわないかな? この言い方で大丈夫だろうか? この声の出し方でいいんだろうか? 果たして、小川さんに近づけられているのだろうか?と、普段とは違う緊張感がありました。
ほんのちょっとですが、80年代に収録された作品に関われて、ワクワクする気持ちと感動がありました。
新旧のメンバーが交錯しながら、ノーカットの吹替えを完成させました。ぜひ楽しんで観ていただきたいと思います。もしかしてここはアイツ(藤)が追加収録したところなんじゃない?ですとか、探っていただくのも楽しいのかなと思います(笑)。
●関 智一さん:納谷悟朗さん(リー・マーヴィン役)の追加吹替えを担当!
悟朗さんは尊敬している大先輩で、元々大好きな声優さんでしたから、リスペクトの意味でモノマネをさせていただいていたら、それが高じて、時々追加収録でお声掛けいただくようになりました。
特徴を誇張したモノマネはやりやすいのですが、ナチュラルにされているお芝居を真似るのは、
元々の声が違いますから難しいですね。ただ、こうすると悟朗さんっぽいなという音は僕の中にはあるので、それを入れてがんばってみました。どうか怒らないでください(笑)。
吹替えられていなかった部分も日本語になってノーカットで観られるというのは、映画ファンにとっては本当に嬉しいことだと思います。ぜひ楽しんでください。
●池田 勝さん:36年前と同じく、敵役のロバート・フォスターの追加吹替えを担当!
約40年前の作品といえば、今の半分の年齢です。無理はありますが、こういう機会をいただけて嬉しいです。元の吹替版を聞くと、どの声もみんな知ってて分かるわけです。皆さん大先輩で、失敗してニラまれたりした駆け出しの頃のことまで思い出してしまいました(笑)。
この映画は昔の映画ですが、ここで描かれている問題は現代も続いているんですよね。
世界は変わっていなくて、まったく昔のことじゃないような気がします。それも加味して今観てみると、感じ方が変わるんじゃないかなと思います。
<各商品の販売ページはこちら!>
★200セット限定!【1&2 復刻台本セット特別版】はこちら
★【通常版】デルタ・フォース 日本語吹替完声版ブルーレイはこちら
★【通常版】デルタフォース2 HDリマスター版ブルーレイはこちら